Le Magazine

Dossier : L’avenir de la langue

Quelles langues parlerons-nous en Europe dans vingt ans ?

Sous les effets conjugués de paramètres politiques, démographiques et culturels, les équilibres linguistiques en Europe ne cessent d'évoluer. Le laboratoire européen d'anticipation politique (LEAP) propose une cartographie linguistique de l'Union en 2025. Les grandes tendances mondiales, et notamment la tentation monolinguistique, n'épargnent pas l'Europe. Pourtant, la (...)

Apprendre , écrire, parler une autre langue, comment cela se passe t-il dans notre cerveau ?

Interview de Monique Le Poncin-Séac'h, neurophysiologiste. Propos recueillis par Estelle Leroy. Que peut-on dire des circuits d'apprentissage des langues étrangères ? Avant d'apprendre, il faut « entrer ». Parler une langue étrangère, c'est écouter, c'est aussi lire en comprenant - c'est à dire « entrer » - et c'est parler, écrire et apprendre. En réalité, nous sommes (...)

Un premier vrai dictionnaire du langage des signes

Les dictionnaires sont généralement à double sens, or jusque là quand il s'agit du langage des signes, les dictionnaires existants ne sont que dans un seul sens : des mots vers les signes. Assez frustrant pour ceux qui doivent s'en servir, comme les parents d'enfants sourds. Une équipe de l'université de Boston, dirigée par Stan Sclaroff a développé un dictionnaire du (...)

L’illusion d’être bilingue

Incroyable : Neverovatno ! Vous êtres en plein cœur de Sarajevo. Vous parlez dans la langue de Molière à quelqu'un qui ne parle pas le français. Et, ô miracle, les mots qui sortent de votre bouche sont en bosnien. Cette petite prouesse tient à un petit appareil qui vous donne l'illusion d'être parfaitement bilingue. « Il sera très bientôt en mesure de traduire presqu'en temps (...)

Moteur de recherche

Recherche simple
Soutenez Place Publique
SOMMAIRE du magazine

Le Magazine

Dossier : L’avenir de la langue

Quelles langues parlerons-nous en Europe dans vingt ans ?

Sous les effets conjugués de paramètres politiques, démographiques et culturels, les équilibres linguistiques en Europe ne cessent d'évoluer. Le laboratoire européen d'anticipation politique (LEAP) propose une cartographie linguistique de l'Union en 2025. Les grandes tendances mondiales, et notamment la tentation monolinguistique, n'épargnent pas l'Europe. Pourtant, la (...)

Apprendre , écrire, parler une autre langue, comment cela se passe t-il dans notre cerveau ?

Interview de Monique Le Poncin-Séac'h, neurophysiologiste. Propos recueillis par Estelle Leroy. Que peut-on dire des circuits d'apprentissage des langues étrangères ? Avant d'apprendre, il faut « entrer ». Parler une langue étrangère, c'est écouter, c'est aussi lire en comprenant - c'est à dire « entrer » - et c'est parler, écrire et apprendre. En réalité, nous sommes (...)

Un premier vrai dictionnaire du langage des signes

Les dictionnaires sont généralement à double sens, or jusque là quand il s'agit du langage des signes, les dictionnaires existants ne sont que dans un seul sens : des mots vers les signes. Assez frustrant pour ceux qui doivent s'en servir, comme les parents d'enfants sourds. Une équipe de l'université de Boston, dirigée par Stan Sclaroff a développé un dictionnaire du (...)

L’illusion d’être bilingue

Incroyable : Neverovatno ! Vous êtres en plein cœur de Sarajevo. Vous parlez dans la langue de Molière à quelqu'un qui ne parle pas le français. Et, ô miracle, les mots qui sortent de votre bouche sont en bosnien. Cette petite prouesse tient à un petit appareil qui vous donne l'illusion d'être parfaitement bilingue. « Il sera très bientôt en mesure de traduire presqu'en temps (...)

Moteur de recherche

Recherche simple
Soutenez Place Publique
SOMMAIRE du magazine

Le Magazine

Dossier : L’avenir de la langue

Quelles langues parlerons-nous en Europe dans vingt ans ?

Sous les effets conjugués de paramètres politiques, démographiques et culturels, les équilibres linguistiques en Europe ne cessent d'évoluer. Le laboratoire européen d'anticipation politique (LEAP) propose une cartographie linguistique de l'Union en 2025. Les grandes tendances mondiales, et notamment la tentation monolinguistique, n'épargnent pas l'Europe. Pourtant, la (...)

Apprendre , écrire, parler une autre langue, comment cela se passe t-il dans notre cerveau ?

Interview de Monique Le Poncin-Séac'h, neurophysiologiste. Propos recueillis par Estelle Leroy. Que peut-on dire des circuits d'apprentissage des langues étrangères ? Avant d'apprendre, il faut « entrer ». Parler une langue étrangère, c'est écouter, c'est aussi lire en comprenant - c'est à dire « entrer » - et c'est parler, écrire et apprendre. En réalité, nous sommes (...)

Un premier vrai dictionnaire du langage des signes

Les dictionnaires sont généralement à double sens, or jusque là quand il s'agit du langage des signes, les dictionnaires existants ne sont que dans un seul sens : des mots vers les signes. Assez frustrant pour ceux qui doivent s'en servir, comme les parents d'enfants sourds. Une équipe de l'université de Boston, dirigée par Stan Sclaroff a développé un dictionnaire du (...)

L’illusion d’être bilingue

Incroyable : Neverovatno ! Vous êtres en plein cœur de Sarajevo. Vous parlez dans la langue de Molière à quelqu'un qui ne parle pas le français. Et, ô miracle, les mots qui sortent de votre bouche sont en bosnien. Cette petite prouesse tient à un petit appareil qui vous donne l'illusion d'être parfaitement bilingue. « Il sera très bientôt en mesure de traduire presqu'en temps (...)

Moteur de recherche

Recherche simple
Soutenez Place Publique
SOMMAIRE du magazine

Le Magazine

Dossier : L’avenir de la langue

Quelles langues parlerons-nous en Europe dans vingt ans ?

Sous les effets conjugués de paramètres politiques, démographiques et culturels, les équilibres linguistiques en Europe ne cessent d'évoluer. Le laboratoire européen d'anticipation politique (LEAP) propose une cartographie linguistique de l'Union en 2025. Les grandes tendances mondiales, et notamment la tentation monolinguistique, n'épargnent pas l'Europe. Pourtant, la (...)

Apprendre , écrire, parler une autre langue, comment cela se passe t-il dans notre cerveau ?

Interview de Monique Le Poncin-Séac'h, neurophysiologiste. Propos recueillis par Estelle Leroy. Que peut-on dire des circuits d'apprentissage des langues étrangères ? Avant d'apprendre, il faut « entrer ». Parler une langue étrangère, c'est écouter, c'est aussi lire en comprenant - c'est à dire « entrer » - et c'est parler, écrire et apprendre. En réalité, nous sommes (...)

Un premier vrai dictionnaire du langage des signes

Les dictionnaires sont généralement à double sens, or jusque là quand il s'agit du langage des signes, les dictionnaires existants ne sont que dans un seul sens : des mots vers les signes. Assez frustrant pour ceux qui doivent s'en servir, comme les parents d'enfants sourds. Une équipe de l'université de Boston, dirigée par Stan Sclaroff a développé un dictionnaire du (...)

L’illusion d’être bilingue

Incroyable : Neverovatno ! Vous êtres en plein cœur de Sarajevo. Vous parlez dans la langue de Molière à quelqu'un qui ne parle pas le français. Et, ô miracle, les mots qui sortent de votre bouche sont en bosnien. Cette petite prouesse tient à un petit appareil qui vous donne l'illusion d'être parfaitement bilingue. « Il sera très bientôt en mesure de traduire presqu'en temps (...)

Moteur de recherche

Recherche simple
Soutenez Place Publique
SOMMAIRE du magazine